В программе „Русского Пелама" любопытно пользование приемом „прототипов". Среди действующих лиц названы Кочубей с дочерью Натальей (современники Пушкина), Истомина (танцовщица), Грибоедов, Шаховской, некоторые декабристы и т. п. Такая же система прототипов имеется в неопубликованных еще планах „Романа на кавказских водах". В других планах — комедий — Пушкин называет героев фамилиями актеров, предполагаемых исполнителей комедии. Эта система „прототипов", понятно, не более как технический прием. Не следует думать, что писатели, прибегающие в планах к обозначению героев прототипами, в действительности всегда собирались выводить в своем произведении названных лиц. Можно указывать прототип как условное обозначение характера или сюжетной роли героя, отнюдь не преследуя целей портретного изображения и еще менее пасквильного осмеяния. Но, так как в основе всякой фантазии лежит наблюдение и так как всякий характер, самый оригинальный, слагается из черт, встречающихся в реальной жизни, то подобная система прототипов облегчает запись замысла, так как дает сразу целую систему характеристических черт или сюжетных эпизодов. При этом в своем осуществлении эти герои претерпевают столь значительные изменения, что теряют всякое сходство с их прототипом. Так напр., прототипом Швабрина было историческое лицо Шванвич (так он и назван в ранних планах романа). Однако любопытно то, что первоначально Шванвич пушкинских планов объединял в себе Гринева со Швабриным. В дальнейшей работе Пушкин разделил своего Шванвича на двух диаметрально противоположных героев, сохранивших только одну общую черту — то, что оба были замешаны в сношениях с Пугачевым. Данный пример показывает, насколько условно пользование прототипом в построении сюжета и как осторожно надо относиться к попыткам биографического комментария к произведению, основанного на отождествлении персонажа с прототипом.
Среди программ (т. е. планов, намечающих последовательность эпизодов) иные достигают совершенной краткости, лишающей их какого бы то ни было значения для всякого читателя, кроме автора. Так, у Пушкина сохранилась программа комедии, где расписаны по актам и по явлениям выходы действующих лиц почти без всякого указания на их роли. Вот она (в переводе с французского):
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 69
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 142
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 66
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 61
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 63
html-cсылка на публикацию | |
BB-cсылка на публикацию | |
Прямая ссылка на публикацию |