Как пример приведу несколько стихов интерполяции гарусовского списка, опуская ремарки. Вирши эти явно не принадлежат Грибоедову, так как нарушают правила рифмовки (чередования мужских и женских рифм) и цезуры (у Грибоедова имеется только 6 случаев нарушения цезуры и все— в пятистопных стихах; здесь нарушены цезуры в шестистопных):
Хлестова. А это что за чучело? Скажи, кто он?
Софья. Натальи Дмитриевны муж, Платон Михайлович
Хлестова. А! знаю.—Здравствуйте! Супруга
Уж верно здесь: вы неразлучные два друга.
На т. Дм. Я кланяюсь, вы не всмотрелись.
Не мудрено, глаза под старость пригляделись.
Ну вот так парочка! По чести загляденье!..
и т. д.
Во исправление филологических приемов (которые обыкновенно сводятся к текстовому сопоставлению цитат из обследуемого и подлинного произведений автора), искали каких-нибудь новых методов. В общем эти новые методы сводятся к наблюдению незаметных элементов текста, которые являются результатом бессознательного навыка автора. Эти явления можно наблюдать в массовом количестве, подводить под статистический анализ, и полученные цифры могут быть показательны. Необходимо лишь изучаемое явление проверить не только на исследуемом авторе (и на разных его произведениях, чтобы определить пределы уклонения от нормы), но и на его современниках, наиболее к нему близких, чтобы выяснить, в какой мере наблюдения свидетельствуют о характерности изучаемого явления. В развитие этих положений Н. А. Морозов напечатал в „Известиях Отделения русского языка и словесности" (т. XX, кн. 4, 1916 г., стр. 93—134) свою работу: „Лингвистические спектры. Средство для отличения плагиатов от истинных произведений того или другого известного автора".
Основная идея его сводится к наблюдению статистической закономерности в употреблении служебных частей речи, наиболее независимых от темы произведения. Так напр., автор дает таблицы относительного употребления предлогов „в", „на" и „с" у Гоголя, Пушкина, Толстого и Тургенева. По поводу конкретных приемов Н. А. Морозова трудно высказаться, так как они не проверены на практике, а самые таблицы и диаграммы Н. А. Морозова внушают некоторое сомнение в устойчивости наблюденных явлений.
Поэтому, не отказываясь от идеи филологического анализа как средства установления автора, приходится пока искать иных путей. Эти пути заключаются во всестороннем историко-биографическом обследовании, в анализе свидетельских показаний и обстоятельств, при которых могло быть создано обследуемое произведение. Именно этот метод до сих пор давал совершенно точный ответ. Именно этим путем, напр., доказана принадлежность Пушкину „Гавриилиады", возбуждавшая в свое время сомнения исследователей вследствие отречения Пушкина от этой поэмы. Совокупность всех известных фактов заставляет утверждать, что отречение это не было искренним и само объяснялось биографическими условиями того года, когда оно было произнесено.
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 69
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 137
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 138
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 143
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 145
html-cсылка на публикацию | |
BB-cсылка на публикацию | |
Прямая ссылка на публикацию |