1) зачеркнутое заключается в прямые скобки [ ], причем первая скобка [ показывает, где начинается зачеркивающая линия, вторая ], где она кончается;
2) зачеркнутое и восстановленное слово сопровождается звездочкой * , помещаемой после слова. Если зачеркнута и восстановлена часть слова, то она заключается в прямые скобки [ ] , после которых ставится звездочка. В случае целого слова скобки могут опускаться. Вообще же звездочка после скобок обозначает, что всё, заключенное в скобках, было зачеркнуто и восстановлено;
3) слова, надписанные или подписанные, набираются в соответствующих местах петитом;
4) неразборчивые слова обозначаются условным сокращением Нрзб (иногда в соответственном случае ставят несколько точек приблизительно по числу букв неразобранного слова);
5) слова недописанные дополняются по смыслу (если это необходимо), но все дополнения (конъектура) заключаются в ломаные скобки < > . Эти же ломаные скобки заменяют слова неудобные в печати. В таком случае внутри скобок ставятся точки по числу букв слова. Так, напр., в былое время можно было прочесть в изданиях Пушкина такой стих:
Но, Вигель, пощади мой < . . . . >.
Скобки заменяли считавшееся неудобным слово „задъ" (четыре буквы, считая и твердый знак оригинала);
6) все остальные знаки точно соответствуют знакам оригинала. В случае необходимости отметить что-либо, не поддающееся условной передаче, соответствующее место оговаривается в примечании.
В качестве примера этого рода транскрипции, привожу здесь тот же отрывок:
При некотором навыке этот способ транскрипции не представит больших затруднений, нежели способ двойного печатания.
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 10
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 110
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 176
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 44
- Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 45
html-cсылка на публикацию | |
BB-cсылка на публикацию | |
Прямая ссылка на публикацию |