Купить этот сайт
Навигация
Последние новости:



Опрос
Ваше любимое произведение Михаила Зощенка
Аристократка
Иностранцы
Честный гражданин
Перед восходом солнца
Великосветская история
Архив сайта
Рекомендуем

Показать все

Посещаймость
Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 71

Обычно черновик перебеляется, причем автор делает „сводку", т. е. согласовывает невязки черновика и дает неко­торое связное чтение. Каждый такой слой работы, дающий законченный текст, именуется чтением. Каждый документ дает не меньше одного чтения; однако может быть случай, что рукопись дает несколько чтений, если она подвергалась многократной переработке, без перебеления. Чтения разных документов могут совпадать между собой или отличаться друг от друга в незначительной степени. Иначе говоря, не­сколько чтений могут относиться к одной редакции.

Следует упомянуть и о другом значении термина „чтение", применяемом к случаю неразборчивых рукописей, допускаю­щих разную интерпретацию. Если один и тот же автограф был разно прочитан например Анненковым и Морозовым, то говорят о разных чтениях. Само собой разумеется, что подоб­ные чтения взаимно исключают друг друга и предполагают, что по крайней мере один из исследователей ошибается.

В данном значении чтение есть не свойство документа, а свойство лица, его читающего.

Изучение черновых рукописей и черновых набросков пред­ставляет особые трудности вследствие их обычной сложности. Трудности эти представились во всем своем объеме в практике издателей Пушкина, начиная с Анненкова (т. е. с 1855 года).

П. В. Анненков, предприняв свое издание сочинений Пуш­кина, приступил к изучению его автографов, переданных ему семьей Пушкина. В бумагах Пушкина он нашел большое ко­личество произведений, дошедших только в черновом виде и до того времени совершенно неизвестных читателям. С целью ознакомить читателей с творческим материалом этих черновых автографов, он ввел их в напечатанные особым томом „Мате­риалы для биографии Пушкина", рассматривая эти черновики как свидетельства творческой биографии поэта, а не как за­конченные произведения. Изъяв их таким образом из состава законченных сочинений Пушкина, Анненков удовольствовался извлечениями из автографов, дававшими более или менее об­щее представление о характере пушкинского замысла. Этим извлечениям он старался придать более или менее закончен­ный вид, во всяком случае более законченный, чем они имели в действительности. Кроме того, Анненков вообще воздержи­вался от воспроизведения вариантов, свидетельствовавших о самом ходе творческого процесса.

Надо отдать справедливость П. В. Анненкову в том, что он в общем довольно точно читал автографы Пушкина. Но при компановке им черновиков законченных произведений он не соблюдал должной осторожности, что впрочем вполне объяс­няется условиями времени, когда его издание выходило в свет.


Другие новости по теме:

html-cсылка на публикацию
BB-cсылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию

14-05-2012, 11:12admin