Навигация
Последние новости:



Опрос
Ваше любимое произведение Михаила Зощенка
Аристократка
Иностранцы
Честный гражданин
Перед восходом солнца
Великосветская история
Архив сайта
Рекомендуем

Показать все

Посещаймость
Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 27

Иногда эти споры приобретали ведомственный характер. Так напр., путейское ведомство до сих пор придерживается формы „заведывающий", всячески понося и осмеивая форму „заведующий". Спор „заведывающего" с „заведующим" весьма стар. Так, в „Филологических разысканиях" Я. К. Грота (2-е изд. 1876 г., т. II, стр. 392—395) сообщается, как в одном закавказским мировом суде было возбуждено дело одним сто­ронником формы „заведывающий" против сторонника формы „заведующий" о взыскании с последнего 10 рублей в пользу первого за проигранное будто бы им пари по вопросу, кото­рую из этих форм считать правильной. Истец представил в суд удостоверение от директора классической гимназии, от 10 Ноября 1872 г. за № 465, в том, что единственно правильной является форма „заведывающий". Это дело, раз­биравшееся в апреле 1873 г., к сожалению, не получило надлежащего разрешения в суде. Иначе был бы пример того, как грамматические вопросы решаются судебными инстанциями.

Легко можно представить себе, как бы свирепо исправлял корректуры истец этого трагикомического процесса, не оста­новившийся перед тем, чтобы привлечь к ответственности своего противника за то, что он уклонялся от принятой ист­цом грамматической нормы.

Совершенно бессознательно каждый из нас не только пас­сивно воспринимает утвержденный общим употреблением язык, но и является в той или иной мере борцом за свой язык, старающимся навязать свои формы другим.

Иногда это становится явлением широкого социального по­рядка, известным под именем „пуризма". Языковый пуризм в не­умеренной его форме, т. е. в форме приверженности к старому и ненависти к новому в языке, сопровождает обычно процесс со­циальной переслойки языка. Так было, например, после француз­ской революции, когда вследствие изменения социального со­става командующей группы, определявшей нормы литературного языка, в литературу стали проникать народные речевые фор­мулы, отвергавшиеся литературным языком XVIII века. Вспышки воинствующего пуризма наблюдались и у я ас после 1917 года, когда стала происходить „порча" языка и когда в литера­турную речь стали проникать запретные дотоле формы. Как известно, пуристы новых дней стали преследовать и формы, давно уже имеющие право гражданства в литературе, но не замечавшиеся до наших дней, напр. „извиняюсь", ..ныглядеть", „представляет из себя".


Другие новости по теме:

html-cсылка на публикацию
BB-cсылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию

14-05-2012, 11:17admin