Навигация
Последние новости:



Опрос
Ваше любимое произведение Михаила Зощенка
Аристократка
Иностранцы
Честный гражданин
Перед восходом солнца
Великосветская история
Архив сайта
Рекомендуем

Показать все

Посещаймость
Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 46

1) зачеркнутое заключается в прямые скобки [ ], причем первая скобка [ показывает, где начинается зачеркивающая линия, вторая ], где она кончается;

2) зачеркнутое и восстановленное слово сопровождается звездочкой * , помещаемой после слова. Если зачеркнута и вос­становлена часть слова, то она заключается в прямые скобки [ ] , после которых ставится звездочка. В случае целого слова скобки могут опускаться. Вообще же звездочка после скобок обозначает, что всё, заключенное в скобках, было зачеркнуто и восстановлено;

3) слова, надписанные или подписанные, набираются в со­ответствующих местах петитом;

4) неразборчивые слова обозначаются условным сокраще­нием Нрзб (иногда в соответственном случае ставят несколько точек приблизительно по числу букв неразобранного слова);

5) слова недописанные дополняются по смыслу (если это необходимо), но все дополнения (конъектура) заключаются в ломаные скобки < > . Эти же ломаные скобки заменяют слова неудобные в печати. В таком случае внутри скобок ставятся точки по числу букв слова. Так, напр., в былое время можно было прочесть в изданиях Пушкина такой стих:

Но, Вигель, пощади мой < . . . . >.

Скобки заменяли считавшееся неудобным слово „задъ" (че­тыре буквы, считая и твердый знак оригинала);

6) все остальные знаки точно соответствуют знакам ори­гинала. В случае необходимости отметить что-либо, не под­дающееся условной передаче, соответствующее место огова­ривается в примечании.


В качестве примера этого рода транскрипции, привожу здесь тот же отрывок:

При некотором навыке этот способ транскрипции не предста­вит больших затруднений, нежели способ двойного печатания.


Другие новости по теме:

html-cсылка на публикацию
BB-cсылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию

14-05-2012, 11:15admin