Купить этот сайт
Навигация
Последние новости:



Опрос
Ваше любимое произведение Михаила Зощенка
Аристократка
Иностранцы
Честный гражданин
Перед восходом солнца
Великосветская история
Архив сайта
Рекомендуем

Показать все

Посещаймость
Писатель и книга. Очерки текстологии - Часть 146

Вот почему необходимо знать не только дату, но и осно­вания датировки. Между тем редакторы собраний сочинений часто приводят дату, не сообщая никаких оснований к тому. Так, много совершенно произвольных дат ввел в хронологию пушкинских произведений Ефремов.

Обычны следующие приемы датировки: по авторским пометам (здесь опасность — неверно понять помету), путем палеографического анализа рукописи, на основании упоминаемых в произведении фактов, на основании общей истории текста данного произведения и по положению автографа в тетрадях и записных книжках (в последнем случае необходимо прове­рить, все ли записи в тетради велись последовательно и от­носятся ли они приблизительно к одному времени). За исклю­чением первого, все остальные способы дают обычно лишь приближенную датировку. Полезно было бы при такой приближенной датировке все же точно указывать предельные границы, избегая таких датировок, как „около 1830 года", так как иногда это „около" может дать уклонение в один - два года, а иногда — в 5 или 10 лет.

Насколько неосторожно редакторы относятся к вопросу о датировке, может показать пример с датировкой стихотво­рения Пушкина „Русскому Геснеру".

Стихотворение это напечатано было при жизни Пушкина только один раз — в „Опыте Русской Анфологии" 1828 г.— и долгое время было забыто. Введено было оно в собрания сочинений Пушкина Анненковым в дополнительном VII томе 1857 г. по указанию Лонгинова, перепечатавшего его из „Анфологии" в „Московских Ведомостях" 1856 г. Анненков поместил стихотворение в отделе: „Стихотворения неизвест­ных годов", но, сообщая источник, допустил опечатку в дате выхода в свет „Опыта", пометив его 1822 годом.

Геннади, перепечатывая стихотворение тоже среди стихо­творений неизвестных годов, заимствовал дату у Анненкова, сопроводив се вопросительным знаком: „(1822?)". Ефремов в 1880 г. распределил все стихи Пушкина под определенными датами Стихотворение попало под 1822 год. В примечании имеется ссылка на „Опыт Русской Анфологии" с той же не­верной датой. Так как наиболее известным Ефремову идилликом 20-х годов был В. И. Панаев, то стихотворение получило помету: ,,[В. И. Панаеву]". Далее в примечаниях дата „Анфоло­гии" исправляется на 1828 г. Но так как редакторами забыто, на каком основании датировано стихотворение, то оно про­должает фигурировать под 1822 годом. Под тем же годом значится оно в издании Академии наук, где читаем (т. III, примеч., стр. 271) следующее обоснование даты: „В рукописи неизвестно, а к 1822 году отнесено Анненковым—может быть потому, что около этого времени в письмах Пушкина упоми­нается имя «знаменитого» Панаева, «Идиллии» которого из­даны в Спб. 1820".


Другие новости по теме:

html-cсылка на публикацию
BB-cсылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию

14-05-2012, 11:04admin