Навигация
Последние новости:



Опрос
Ваше любимое произведение Михаила Зощенка
Аристократка
Иностранцы
Честный гражданин
Перед восходом солнца
Великосветская история
Архив сайта
Рекомендуем

Показать все

Посещаймость
Страница 146
впечатлениях от материала книги — еще до ее создания: «У нас в гостях М. М. Зощенко. Разговариваем, пьем чай.
Смущенно удыбаясь, он говорит мне и моей жене:
— Хотите послушать? Расскажу кое-какие эпизоды из моей скромной биографии. Если будет скучно ... скажите. <...> И Зощенко начал не спеша рассказывать ... о своих любовных приключениях. Короткие рассказы. Победы и поражения. Наступления и отступления. Очень смешно и порою грустно. <...> Он говорит почти два часа. И все одно и то же: любовь, измена, ревность, и главным Героем всех этих событий был он — Михаил Зощенко.
Когда он ушел от нас, мы с женой долго не могли Помниться-от изумления. Почему он посвящал нас в Свои весьма интимные, не всегда скромные похождения?
Ответ на этот вопрос мы получили года через полтора когда вышла книга М. Зощенко «Переход восходом солнца». В книге были те самые рассказы, которыми Михаил-Михайлович угощал нас за чашкой чая. Он на нас проверял эти новеллы» 15. Заметим: Зощенко говорит два часа, и слушателям, один из которых — профессиональный литератор, ни разу не приходит в голову, что рассказываемое может служить материалом для литературы, тогда как далее приводится более ранний эпизод, где Зощенко говорит: «—Мне нравятся веселые люди. Нравятся сияющие глаза, звонкий смех, громкий говор, крики» и т. д. и тут же получает совет мемуариста: «Вы бы написали об этом рассказ» (и действительно показывает собеседнику уже написанный рассказ на эту тему).
Этот начатый в 30-х годах путь к глубинному автобиографическому материалу, осуществляемый и при помощи устных рассказов, продолжался до конца жизни писателя. В одном из таких рассказов, опубликованных недавно по записям Е. Ю. Хин-Дьяконовой (предваренным свидетельством публикатора, что она «записывала виртуозно»), есть рассуждение Зощенко об описанной у Достоевского игре «в самый дурной поступок». Оно кончается следующими небезынтересными для нас словами: «Но если предельно искренне о том, что запрятано в глубокой толще сознания,— это и есть литература в подлинном смысле своем». Два рассказа из трех, несомненно, связаны с Зощенко. Рассказ «Как лгала женщина» воспроизводит сюжет и детали новеллы «Поезд опоздал» из повести «Перед восходом солнца». Не менее важно, что он имеет параллельные варианты, сохранившиеся в памяти других мемуаристов. Засвидетельствуем только текстуальное совпадение в описании героини в опубликованной версии рассказа («Она упала в широкое кресло, маленькая, испуганная, в короткой рубашке, не прикрывавшей голых детских коленок» 18) и во фрагменте, несомненно-
15 Рыклин Г. Если память мне не изменяет... М., 1968, с. 131
16 Устные рассказы М. М. Зощенко.— Звезда.  1975, № 7. с. №
впечатлениях от материала книги — еще до ее создания: «У нас в гостях М. М. Зощенко. Разговариваем, пьем чай.Смущенно удыбаясь, он говорит мне и моей жене:— Хотите послушать? Расскажу кое-какие эпизоды из моей скромной биографии. Если будет скучно ... скажите. <...> И Зощенко начал не спеша рассказывать ... о своих любовных приключениях. Короткие рассказы. Победы и поражения. Наступления и отступления. Очень смешно и порою грустно. <...> Он говорит почти два часа. И все одно и то же: любовь, измена, ревность, и главным Героем всех этих событий был он — Михаил Зощенко.Когда он ушел от нас, мы с женой долго не могли Помниться-от изумления. Почему он посвящал нас в Свои весьма интимные, не всегда скромные похождения?Ответ на этот вопрос мы получили года через полтора когда вышла книга М. Зощенко «Переход восходом солнца». В книге были те самые рассказы, которыми Михаил-Михайлович угощал нас за чашкой чая. Он на нас проверял эти новеллы» 15. Заметим: Зощенко говорит два часа, и слушателям, один из которых — профессиональный литератор, ни разу не приходит в голову, что рассказываемое может служить материалом для литературы, тогда как далее приводится более ранний эпизод, где Зощенко говорит: «—Мне нравятся веселые люди. Нравятся сияющие глаза, звонкий смех, громкий говор, крики» и т. д. и тут же получает совет мемуариста: «Вы бы написали об этом рассказ» (и действительно показывает собеседнику уже написанный рассказ на эту тему).Этот начатый в 30-х годах путь к глубинному автобиографическому материалу, осуществляемый и при помощи устных рассказов, продолжался до конца жизни писателя. В одном из таких рассказов, опубликованных недавно по записям Е. Ю. Хин-Дьяконовой (предваренным свидетельством публикатора, что она «записывала виртуозно»), есть рассуждение Зощенко об описанной у Достоевского игре «в самый дурной поступок». Оно кончается следующими небезынтересными для нас словами: «Но если предельно искренне о том, что запрятано в глубокой толще сознания,— это и есть литература в подлинном смысле своем». Два рассказа из трех, несомненно, связаны с Зощенко. Рассказ «Как лгала женщина» воспроизводит сюжет и детали новеллы «Поезд опоздал» из повести «Перед восходом солнца». Не менее важно, что он имеет параллельные варианты, сохранившиеся в памяти других мемуаристов. Засвидетельствуем только текстуальное совпадение в описании героини в опубликованной версии рассказа («Она упала в широкое кресло, маленькая, испуганная, в короткой рубашке, не прикрывавшей голых детских коленок» 18) и во фрагменте, несомненно-
15  Рыклин Г. Если память мне не изменяет... М., 1968, с. 131
16  Устные рассказы М. М. Зощенко.— Звезда.  1975, № 7. с. №