Навигация
Последние новости:
Рекомендуем

Показать все

Посещаймость
Страница 65
Этот объект полемической направленности своих повестей Зощенко прямо называет. «В больших вещах я опять-таки пародирую,— пишет он в статье «О себе, о критиках и о своей работе».— Я пародирую и неуклюжий, громоздкий (карамзиновский) стиль современного красного Льва Толстого или Рабиндраната Тагора, и сантиментальную тему, которая сейчас характерна». Отметим здесь, что это характерное словоупотребление Зощенко делит с лефовской критикой, отчасти сближаясь с ней и в оценке современной литературы — в критической части, расходясь при этом в определении положительных задач. С. Третьяков писал в 1929 г. в статье «Новый Лев Толстой»: «Есть страдальцы. Они плачут: Где монументальное искусство революции? Где «большие полотна» красного эпоса? Где наши красные Гомеры и красные Толстые?» Ср. у Зощенко в упомянутой статье: «Есть мнение, что сейчас заказан красный Лев Толстой.
Видимо, заказ этот сделан каким-нибудь неосторожным издательством. Ибо вся жизнь, общественность и все окружение, в котором живет сейчас писатель, заказывают конечно же не красного Льва Толстого. И если говорить о заказе, то заказана вещь в той неуважаемой мелкой форме, с которой, по крайней мере раньше, связывались са¬мые плохие литературные традиции.
18 Цпт. по кн.: Писатели-современники. Пособие для лабораторных занятий в школе и для самообразования. Под ред. В. Голубкова.М.- Л., 192-5, с. 39,
19 Там же, с. 52.
Я взял подряд на этот заказ. Я предполагаю, что не ошибся.
В высокую литературу я не собираюсь лезть. В высокой литературе и так достаточно писателей». «Автоматизм мышления,— продолжает Третьяков,— говорит: было буржуазное государство — стало пролетарское государство, была буржуазная промышленность — стала пролетарская промышленность, было буржуазное искусство — стало (или станет) пролетарское искусство, был буржуазный Толстой — станет пролетарский Толстой» 20.
Еще ближе к Зощенко в его полемике с «литературными реставраторами» и в стремлении отделить заказ «неос¬торожного издательства» от собственно литературной потребности стоит в эти годы В. Шкловский:
«...Начнем даже с заказчика. Он реставратор.
Довоенная норма в литературе — задача дня. Редактора учатся торговать в журналах.
Между тем мышление по аналогии — самое ненадежное. По аналогии вода при охлаждении сжимается.
Дело сегодняшнего дня — не создание "советского Толстого <...>
Есть и моя вина в литературной реставрации.
Я как-то облегчил ее.
Этот объект полемической направленности своих повестей Зощенко прямо называет. «В больших вещах я опять-таки пародирую,— пишет он в статье «О себе, о критиках и о своей работе».— Я пародирую и неуклюжий, громоздкий (карамзиновский) стиль современного красного Льва Толстого или Рабиндраната Тагора, и сантиментальную тему, которая сейчас характерна». Отметим здесь, что это характерное словоупотребление Зощенко делит с лефовской критикой, отчасти сближаясь с ней и в оценке современной литературы — в критической части, расходясь при этом в определении положительных задач. С. Третьяков писал в 1929 г. в статье «Новый Лев Толстой»: «Есть страдальцы. Они плачут: Где монументальное искусство революции? Где «большие полотна» красного эпоса? Где наши красные Гомеры и красные Толстые?» Ср. у Зощенко в упомянутой статье: «Есть мнение, что сейчас заказан красный Лев Толстой.Видимо, заказ этот сделан каким-нибудь неосторожным издательством. Ибо вся жизнь, общественность и все окружение, в котором живет сейчас писатель, заказывают конечно же не красного Льва Толстого. И если говорить о заказе, то заказана вещь в той неуважаемой мелкой форме, с которой, по крайней мере раньше, связывались са¬мые плохие литературные традиции.18 Цпт. по кн.: Писатели-современники. Пособие для лабораторных занятий в школе и для самообразования. Под ред. В. Голубкова.М.- Л., 192-5, с. 39,19 Там же, с. 52.Я взял подряд на этот заказ. Я предполагаю, что не ошибся.В высокую литературу я не собираюсь лезть. В высокой литературе и так достаточно писателей». «Автоматизм мышления,— продолжает Третьяков,— говорит: было буржуазное государство — стало пролетарское государство, была буржуазная промышленность — стала пролетарская промышленность, было буржуазное искусство — стало (или станет) пролетарское искусство, был буржуазный Толстой — станет пролетарский Толстой» 20.Еще ближе к Зощенко в его полемике с «литературными реставраторами» и в стремлении отделить заказ «неос¬торожного издательства» от собственно литературной потребности стоит в эти годы В. Шкловский:«...Начнем даже с заказчика. Он реставратор.Довоенная норма в литературе — задача дня. Редактора учатся торговать в журналах.Между тем мышление по аналогии — самое ненадежное. По аналогии вода при охлаждении сжимается.Дело сегодняшнего дня — не создание "советского Толстого <...>Есть и моя вина в литературной реставрации.Я как-то облегчил ее.