Навигация
Последние новости:



Опрос
Ваше любимое произведение Михаила Зощенка
Аристократка
Иностранцы
Честный гражданин
Перед восходом солнца
Великосветская история
Архив сайта
Рекомендуем

Показать все

Посещаймость
Введение в практику устного последовательного перевода - Часть 24

Наконец, избирательность внимания предполагает «способность среди различных однородных объектов внимания выбирать именно то, что является в данный момент целью деятельности...» В устном последовательном переводе избирательность проявляется, например, в выборе наиболее значимых, рельефных слов, в необходимости снятия смысловой избыточности сообщения.

Таким образом, можно заключить, что для последовательного перевода важно, чтобы внимание переводчика могло быть охарактеризовано как широкое, хорошо распределяемое, быстро переключаемое, концентрированное и устойчивое. Учет данных особенностей внимания с помощью психологического тестирования должен проводиться при отборе абитуриентов на переводческое отделение.

Как отмечается во многих исследованиях, устный последовательный перевод является трудоемким видом переводческой деятельности, поскольку переводчику в ходе выполнения этой деятельности приходится преодолевать многочисленные трудности различного характера. В частности, как пишет Г. А. Самойленко, переводческое аудирование осложнено кратковременностью восприятия текста, его необратимым характером в связи с непосредственным контактом с коммуникантами и скоротечностью

Восприятие, по мнению А. В. Брушлинского, «составляет основу ориентировки человека в окружающей действительности, позволяет ему организовать и регулировать свое поведение, свою деятельность в соответствии с объективными свойствами вещей»

Восприятие принято рассматривать как процесс отражения в сознании человека внешних признаков предметов и явлений, совершающийся при помощи органов чувств и завершающийся созданием образа воспринимаемого предмета и оперированием этим образом

В речевой деятельности восприятие отражает опосредованные языком связи отношения предметов и явлений, выраженные в речевом сообщении. Характерными чертами восприятия являются: активность, целостность, структурность, константность, осмысленность и предметность.


Другие новости по теме:

html-cсылка на публикацию
BB-cсылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию

26-04-2012, 15:40admin